我想此案就是这种情况。逼得太厉害的后果,就是杀鸡取卵断了财路。可事情还没结束。我们所说的这个人正面临阴谋败露的境地。而他再也回不去了——再也不是一年前的那个他了。他的道德底线依然腐蚀殆尽,挣扎于绝望之中,他在打一场注定失败的仗。已经做好了不择手段的准备,因为真相败露对于他就意味着身败名裂。这就样——他刺出了那一剑!
—— 阿加莎·克里斯蒂《罗杰疑案》
阿加莎·克里斯蒂 |罗杰疑案
不知是惊讶还是失望,久久不能平息。一直在猜测谁是真正的凶手,却丝毫未怀疑过那善良、真诚的医生"谢泼德"。阿加莎·克里斯蒂 |东方快车谋杀案
“你觉得我还要喝吗?我是个终身禁酒者。我从来不碰酒,我们一家子都滴酒不沾。不过,只有这个药有效——” 她又喝了口酒。阿加莎·克里斯蒂 |告诉我,你怎样去生活
'一个工人来找马克斯,要请五天假。'干什么去?''蹲几天监狱!'阿加莎·克里斯蒂 |告诉我,你怎样去生活
拉链刚兴起的时候,我母亲对这种有趣的新鲜事物非常感兴趣。她有两件定制的胸衣,拉链开在前面。结果很不幸!先是拉上拉链的时候大费周折,后来拉链索性顽强地拒绝被拉开!脱下胸衣简直变成了一场外科手术!母亲是维多利亚时代的女性,才受得了这种折腾。有那么一刻,大家觉得,她似乎一辈子都要生活在这样的文胸里了——穿铁胸衣的现代女人!阿加莎·克里斯蒂 |四魔头
把我们的神秘访客托付给皮尔逊太太照看后,我们一路疾驰,将将赶上了火车。一路上波洛不是沉默不语就是滔滔不绝,一会儿呆呆地注视窗外,仿佛身处梦境,听不到我在说话;没过一会儿他又会猛然兴奋起来,一刻不停地对我指手画脚,逼迫我保证随时给他发电报。 经过沃金后,我们再次陷入一段漫长的沉默。当然,火车直到南安普顿都没有停站,但恰好因为一个信号灯临时停车了。 “啊!这真是奇迹!”波洛突然大喊一声,“我真是个蠢货。现在我终于看到了曙光。一定是伟大的圣徒停下了这列火车。跳车,黑斯廷斯,我说了,快跳。” 眨眼的工夫,他已打开车厢门一跃而下。 “把箱子扔出来,然后你也跳。” 我听从了他的指令。时机刚刚好,我刚在他身边站定,火车就开动了。阿加莎·克里斯蒂 |五只小猪
人们既然可以旧曲重弹,老戏新演,连旧的衣服都可以穿出新意,自然也就可以将老案子重现。阿加莎·克里斯蒂 |尼罗河上的惨案
波洛冷冷地说:“我很同情你,夫人,尤其是想到你一向不习惯受委屈。”阿加莎·克里斯蒂 |ABC谋杀案
“上帝在天国之中,世界秩序井然。”阿加莎·克里斯蒂
朝朝复夜夜,有些生而甜蜜欢畅,有些人啊,生而此夜绵绵....阿加莎·克里斯蒂 |控方证人
我们搞定了绞刑架,可是香蕉皮还是落在什么地方,被某些人踩在脚下。